close

carrie-poster-2013.jpg

在電視上看到這部電影,原本以為是科幻片,沒想到越看越可怕,才發現原來是恐怖片Horror Movie!!!

恐怖到我必須一直在可怕的部分轉到別台...(也有可能是我太膽小了)

這部電影的內容非常簡單,然而簡單的內容卻能造成很大的震撼!

Carrie是驚悚大師Stephen King的第一本出版的小說,在1974年出版時很快就造成轟動,不僅小說熱賣、被拍成電影,還成為許多學校的禁書!

從Wiki看到King對自己小說的評論:

King has commented that he finds the work to be "raw" and "with a surprising power to hurt and horrify."

我覺得他形容得完全就是我對這部電影的感覺!雖然 raw (原始=內容非常簡單),但卻有讓人恐懼、難過的驚人力量。

我們一起來看看Carrie的內容介紹:

Carrie White, a shy, friendless 17 year-old girl who is sheltered by her domineering, religious mother,
unleashes her telekinetic powers after being pushed too far by her classmates at her senior prom.


shelter: 庇護
通常shelter是好的意思 Ex: The government provide shter for refugees. (政府為難民提供庇護)
但如果有看電影就會知道這裡的「庇護」指的是「過度保護」。

domineering: 跋扈、盛氣凌人的

unleash: 解除約束、束縛
<>leash: (V)約束 (N)狗鏈

Push someone too far: 把某人逼到極限
「逼」別人就是用push這個字
Ex: Don't push me! = 不要逼我了! (這也是以前看美劇學到的生活化英語)

telekinetic:隔空移動東西的超能力
原本以為這個字是作者自創(像哈利波特裡面很多自創字一樣),沒想到字典裡真的有這個字!


這個故事真的這麼簡單,關於一個被可怕母親過度保護又被同學欺負的女孩,最後受不了,用她的超能力報復大家的故事。

雖然沒有複雜的劇情,卻造成很大的轟動,因為這個故事觸動到很多人的心,我也是其中一個。

看完這部電影我立刻想要了解更多,因為【校園霸凌】這個議題一直是我想要探討的。

在成長的過程中,我相信每個人都看過校園霸凌 (就算沒見過霸凌也一定看過排擠)。

小說中的Carrie並不像電影中的演員一樣漂亮,而是一個肥胖又長滿痘痘的女孩,一個光是看到文字描述就覺得很容易成為霸凌的角色。

中學的時候我見過校園霸凌,那時只能當個旁觀者,因為我害怕成為下一個被排擠的對象。

Indifference-and-neglect-often-do-much-more-damage-than-outright-dislike..jpg

可是當時我心裡其實非常難受,因為我知道 just like JK Rowling said in Harry Potter,

"Inderfference and neglect often do much more damage than outright dislike."

「刻意忽略與漠不關心所造成的傷害,往往比直接地討厭還要多」

旁觀者什麼都不做的時候就是霸凌的幫兇。

我常常在想為什麼同學不能和睦相處呢? 為什麼有些人一定要想盡辦法去嘲笑別人、讓別人難過呢?

去年在學校當實習老師,班上有一個小朋友覺得受到同學排擠而來找我聊天。

「為什麼同學不喜歡我呢? 為什麼同學要說我壞話呢? 我又沒有對他們做什麼!」她問我。

那時我非常驚訝,沒想到會有同學來找我聊交友的問題!

如果是妳會怎麼回答呢?

等我分享下一個Quote的時候再跟大家說我的回答吧 

To be continued...

 

喜歡我們的文章嗎?給我們一點鼓勵或意見吧↓↓
 
arrow
arrow

    ACE 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()